Narpan · Cultura i Literatura de la Baixa Edat Mitjana

Universitat Autònoma de Barcelona · Universitat de Barcelona · Universitat de Girona

  • Augmenta la mida de la font
  • Mida de la font per defecte
  • Disminueix la mida de la font
Narpan

Nova edició comentada de "Curial e Güelfa"

Correu electrònic Imprimeix PDF

portadaCURIAL

Lola Badia i Jaume Torró acaben de publicar una edició comentada de Curial e Güelfa a Quaderns Crema, on s'inclou un resum per capítols, hipòtesis sobre els seus orígens i el seu autor, i les grans influències que l'apadrinen.

Curial e Güelfa és un encreuament entre les novel·les sobre Lançalot i Tristany i el model de les cròniques biogràfiques de cavallers contemporanis. Tot i que no se'n coneix l'autor, és evident que era un lector devot dels clàssics que tenia a l'abast a la primera meitat del segle XV, i que es deixava guiar per mestres com Dante, Boccaccio i Petrarca. Destaca, també, el seu fervor monàrquic, projectat en la figura de Pere II el Gran, tot i que el centre de l'obra és la passió amorosa entre els dos protagonistes.

768 pàgines - 13 x 21 cm - Rústega, cosida -  Web de Quaderns Crema (Distribució i venda)

Darrera actualització de divendres, 21 d'octubre de 2011 10:57
 

Livres et écritures en Français et en Occitan au XIIe siècle

Correu electrònic Imprimeix PDF
Portada_Livres_et_ecritures_en_Franais_et_en_Occitan_Viella_2011

Ens acaba d'arribar el volum de Maria Careri, Christine Ruby i Ian Short Livres et écritures en Français et en Occitan au XIIe siècle. Catalogue illustré, publicat per Viella el 2011.

"L’objectif de ce travail est de fournir un catalogue raisonné ainsi qu’une étude de la production manuscrite française et occitane du XIIe siècle. Encadré d’un côté par les premiers monuments, et de l’autre par l’essor du livre vernaculaire au cours du XIIIe siècle, ce corpus fondateur permet d’accéder aux origines livresques de la littérature de la France médiévale.Des notices détaillées sont consacrées aux cent deux manuscrits qui contiennent des textes faisant partie à l’origine d’un projet de livre (comme le Roland d’Oxford ou l’Alexis de Hildesheim) ou des textes ajoutés au fil des années sur des pages blanches ou dans les marges de manuscrits latins. Les témoignages vernaculaires sporadiques – gloses, traces, bribes, mots ou expressions isolés –, noyés dans un contexte linguistique latin, sont recensés brièvement en appendice.Chaque notice comporte une description codicologique et paléographique, des commentaires linguistiques et littéraires, des renvois bibliographiques et la reproduction d’une page du manuscrit.Une introduction détaillée offre la synthèse des éléments recensés et les reprend dans le but de mettre en perspective les différentes lignes de force de cette première «mise en livre» vernaculaire."

Maria Careri, Christine Ruby i Ian Short, Livres et écritures en Français et en Occitan au XIIe siècle. Catalogue illustré, Roma, Viella, 2011, lviii + 274 pp. (Scritture e libri del Medioevo 8). ISBN 978-8-883346-82-8
Darrera actualització de dilluns, 04 de març de 2013 19:05
 

Jornada "One God, many names. Llull's hundred names of God"

Correu electrònic Imprimeix PDF

Clipboard02

Aquestes jornades acadèmiques són l’acte conclusiu del projecte europeu Ramon Llull Christianus Arabicus: A Vernacular Writer Between Christianity and Islam, finançat pel programa de recerca i innovació Horizon 2020 de la Unió Europea a través de la convenció 746221 (Maria Skłodowka-Curie Actions) i desenvolupat per Simone Sari al Centre de Documentació Ramon Llull de la Universitat de Barcelona. Els treballs de recerca que s'han dut a terme en el marc d’aquest projecte, que té com a fita principal l'estudi i l'edició dels Cent noms de Déu de Ramon Llull, han donat lloc a noves propostes d’interpretació relacionades amb diferents àmbits d'aproximació a l'obra, que en aquestes jornades seran analitzades per diversos especialistes. Programa de les jornades.

Gabriella Pomaro (S.I.S.M.E.L., Florència) farà una radiografia del manuscrit més antic conservat dels Cent noms de Déu. La qüestió de la virtus verborum serà estudiada per Annemarie Mayer (KU Leuven) des del punt de vista teològic i per Lluís Cifuentes (UB) pel que fa a la medicina medieval. Les relacions amb el món islàmic seran el tema de tres ponències: el sufisme ibèric serà presentat per Josep Bellver (UC Louvain); José Martínez Gázquez (UAB) tractarà de la presència dels noms de Déu en les traduccions llatines de l’Alcorà, i Letizia Staccioli (UB) explicarà les noves prospectives sobre la Lògica d’Algatzell, un compendi de lògica lulꞏlià de font en part islàmica. Els aspectes connectats amb la litúrgia de les hores lulꞏliana seran investigats per Gabriel Seguí (Facultat de Teologia de Catalunya), i l’estudi de l’execució cantada de l’obra anirà a càrrec del musicòleg Antoni Rossell (UAB). Finalment, Simone Sari presentarà els resultats de l’estudi més estrictament filològic del text, i Lola Badia (UB) s'ocuparà de valorar el conjunt d'aportacions fetes en aquestes jornades.

Darrera actualització de dilluns, 16 de setembre de 2019 13:49
 

Nova Història de la Literatura Catalana (vol I, segles XIII-XIV)

Correu electrònic Imprimeix PDF
CargarImagen

Acaba de sortir publicat el primer volum de la nova Història de la Literatura Catalana, en vuit volums, coeditada per Enciclopèdia Catalana, Barcino i l'Ajuntament de Barcelona. L'obra, dirigida per Àlex Broch, serà la primera història de la literatura catalana planificada i dissenyada de bon començament com una obra col·lectiva i representativa del coneixement acadèmic actual de la matèria. Les diferents etapes de l'obra han estat dirigides per alguns dels principals especialistes actuals (Lola Badia, Josep Solervicens, Josep M. Domingo, Enric Cassany, Jordi Marrugat i Àlex Broch) i han comptat amb la participació de més de 60 historiadors i investigadors de la literatura de totes les universitats de parla catalana.

El primer volum, dirigit per Lola Badia, se centra en l'època medieval fins el segle XIV. Continguts

0 Edat mitjana i literatura (Lola Badia i Sadurní Martí)
1 Dels orígens al segle XIV: context història i cultural (Lola Badia i Stefano M. Cingolani)
2 Cròniques i cronistes (Josep A. Aguilar, Lola Badia, Stefano M. Cingolani, Josep M. Pujol i Xavier Renedo)
3 La lírica trobadoresca (Miriam Cabré)
4 La narrativa en vers (Miriam Cabré i Anton Espadaler)
5 L'accés dels laics al saber: Ramon Llull i Arnau de Vilanova (Lola Badia, Jaume Mensa, Joan Santanach i Albert Soler)

Àlex Broch (dir.) Història de la Literatura Catalana, Vol. 1. Literatura medieval (1): Dels orígens al segle XIV (dir. Lola Badia), Barcelona, Enciclopèdia Catalana - Barcino - Ajuntament de Barcelona, 2013, 544 pp. ISBN 978-8-441222-50-2 -- Vegeu-lo a Llibres.cat.

Darrera actualització de dimarts, 16 d'abril de 2013 09:13
 

Francesc Eiximenis i la Casa reial. Diplomatari 1373-1409

Correu electrònic Imprimeix PDF

PortadaDiplomatari Eiximenis

Jaume Riera i Sans ha aplegat en aquest diplomatari, elaborat amb la col·laboració de Jaume Torró Torrent, 107 documents de l’Arxiu de la Corona d’Aragó que testimonien la relació entre la Casa reial i Francesc Eiximenis de 1373 i 1409, molts d'ells inèdits. Aquesta col·lecció dobla el nombre dels documents  que fins ara es coneixien sobre la vida i la trajectòria del franciscà i n’il·luminen aspectes polèmics o desconeguts, com ara la posició davant del Cisma d’Occident, la relació amb el bisbat d’Elna o, fins i tot, la data de la seva mort.

El volum inicia, amb la represa de la col·lecció "Estudis sobre Francesc Eiximenis", una nova col·laboració entre Documenta Universitaria i l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona.

108 pàgines - 14,8 x 2,35 cm - Cartoné, cosit

 Web de Documenta (Distribució i venda)

Darrera actualització de dijous, 22 de setembre de 2011 11:20
 


JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL