Narpan · Cultura i Literatura de la Baixa Edat Mitjana

Universitat Autònoma de Barcelona · Universitat de Barcelona · Universitat de Girona

  • Augmenta la mida de la font
  • Mida de la font per defecte
  • Disminueix la mida de la font

Nou volum de la col·lecció "Traducció de l'obra llatina de Ramon Llull"

Correu electrònic Imprimeix PDF

llull2.gifAcaba d'aparèixer un nou volum de la col·lecció "Traducció de l'obra llatina de Ramon Llul", a càrrec de Lola Badia, que aplega les traduccions del Llibre de la disputa del clergue Pere i Ramon, el fantàstic i de La ciutat del món, dos diàlegs llatins en què Ramon Llull pren la paraula com a personatge de ficcíó.

Les dues peces pertanyen a la 'nova' literatura lul·liana: l'autobiografia, la disputa, la personificació i l'al·legoria són instruments de la veritat, tan 'serventes' de l'Art com la filosofia ho podia ser de la teologia  per a Ramon i per a molts pensadors del segle XIII.

La forma dialògica produeix un discurs tens i incisiu i el fil dels raonaments busca la vivacitat, però un lector del nostre segle apreciarà sobretot que Ramon parli d'ell mateix, a mig camí entre l'apologia i l'autopropaganda. També tindrà ocasió d'admirar com Llull gestiona, amb les eines de combat dialèctic de l'Art i amb una austera saviesa retòrica, alguns al·lusions a motius de la tradició literària i de l'actualitat polítia i social.

La col·lecció Traducció de l'Obra Llatina de Ramon Llull vol ser un instrument de treball útil per a aquests lectors. Cada volum consta d'una traducció al català modern, que en la mesura del possible respectarà el vocabulari medieval lul·lià, i una edició del text llatí, pres de les Raimundi Lulli Opera Latina i revisat, si escau. La introducció i l'anotació, generoses, expliquen el text històricament, l'emplacen dins del sistema de l'Art lul·liana, i el relacionen amb les fonts que possiblement hi van influir.

Més informació a la web de l'Obrador Edèndum

Darrera actualització de divendres, 13 de març de 2009 13:49
 

Un blog francès contra els sistemes d'indexació aplicats a les ciències socials

Correu electrònic Imprimeix PDF

Les polèmiques actualíssimes contra els sistemes d'indexació que s'apliquen indiscriminadament i desinformada a les ciències socials té un bon punt de referència a França en el blog Evaluation de la recherche en SHS (http://evaluation.hypotheses.org).

Us recomanem especialment l'article d'Olivier Boulnois "Entre rires et larmes. L'évaluation automatisée en sciences humanes", del 22 d'octubre de 2008.

Darrera actualització de dissabte, 08 de novembre de 2008 12:57
 

La "Bibliografia Elettronica dei Trovatori" es renova

Correu electrònic Imprimeix PDF

logo_bedt.jpgLa Bibliografia Elettronica dei Trovatori, dirigida per Stefano Asperti, ha actualitzat la seva web a la versió 2.0. Copiem tot seguit els canvis que introdueix aquesta nova versió:

"La versione 2.0 è stata sviluppata a partire dall’esperienza acquisita con la versione 1.5.

Con la versione 2.0, la BEdT ha subito un intervento radicale di aggiornamento. In primo luogo, è stato predisposto un nuovo modello di visualizzazione delle pagine introduttive, che si è cercato di rendere indifferenti alla tipologia del browser internet utilizzato (nella prossima versione questo modello verrà esteso anche all'applicazione).

In secondo luogo, pur mantenenndo sostanzialmente inalterata l'apparenza delle pagine e dei menu dei moduli di ricerca, fatti salvi lievi aggiustamenti specifici, la logica dell'applicazione è stata completamente riscritta per rendere il sistema più efficiente e stabile dal punto di vista del carico di lavoro del server, gravato di richieste di accesso in costante aumento (vedi Statistiche).

Darrera actualització de dissabte, 08 de novembre de 2008 12:58 Llegiu-ne més...
 

Journals under threat: a joint response from history of science, technology and medicine editors

Correu electrònic Imprimeix PDF

[ Reproduïm a continuació l'article editorial aparegut la revista Notes & Records of The Royal Society (octubre de 2008) on es recull l'opinió d'una cinquantena de revistes d'història de la ciència de tot el món sobre els problemes que comporta una política arbitrària en la valoració d'impacte dels articles publicats en revistes de recerca de l'àmbit humanísitic i social. Podeu veure en text original a http://journals.royalsociety.org/content/x503128311743u02) ]

cover-medium.jpgThis text has been agreed upon by the editors of over 50 journals of the history of science, technology, and medicine across the world. It is to appear in each of the journals listed as a protest against the European Science Foundation's initiative for a European Reference Index for the Humanities. The protest is not against the colleagues who have undertaken the grading or the particular evaluations they have put out. It is against the very principle of grading of journals, whoever performs the task and whatever principles are adopted. The editors who have signed ‘ Journals under threat' believe that such a process is unnecessary and potentially damaging to the interests of scholarship. They ask for their journals to be withdrawn from consideration for the purposes of the ERIH.

We live in an age of metrics. All around us, things are being standardized, quantified, measured. Scholars concerned with the work of science and technology must regard this as a fascinating and crucial practical, cultural and intellectual phenomenon. Analysis of the roots and meaning of metrics and metrology has been a preoccupation of much of the best work in our field for the past quarter of a century at least. As practitioners of the interconnected disciplines that make up the field of science studies we understand how significant, contingent and uncertain can be the process of rendering nature and society in grades, classes and numbers.

Darrera actualització de dimecres, 22 d'octubre de 2008 13:36 Llegiu-ne més...
 

En defensa de les publicacions en català (Josep Massot i Muntaner)

Correu electrònic Imprimeix PDF

Reproduïm al NARPAN pel seu interès aquest article de J. Massot publicat a Serra d'Or

massot principalinterior.jpgDes de fa uns quants anys m'arriben queixes de pro­fessors de les diverses universitats catalanes, de les del País Valencià i de la Universitat de les Illes Balears en el sentit que en concursos, oposicions o avaluacions de diversa mena -sovint a traves de comissions del Mi­nisterio de Educación y Ciencia de Madrid, però també alguna vegada a partir d'organismes dependents de la Generalitat de Catalunya- no els són tinguts en compte els llibres o els articles apareguts a editorials de Catalunya i ben en concret a l'editorial de la qual sóc director des del 1971, les Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Durant molt de temps, no tenia cap constància escrita d'aquest fet, ni em constava que hi hagués una normativa sobre la matèria. Des de l'any passat, però, he pogut veure diversos documents en els quals es fa constar que algun llibre o algun article és rebutjat a causa de l'«escaso impacto para el area de conocimiento en el que se incluye», o bé a causa de la inadequació de l'editorial en el qual ha aparegut.

Darrera actualització de dijous, 16 d'octubre de 2008 10:52 Llegiu-ne més...
 


JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

Connecta't