Foto Sadurní Martí (París)

Sadurní Martí

Universitat de Girona
Professor Titular d'Universitat
sadurni.marti@udg.edu

Girona, 1968. Professor de Literatura Medieval i Crítica Textual a la Universitat de Girona des de 1991. És membre investigador de la secció Francesc Eiximenis de l’Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la UdG. Es va doctorar en Filologia Romànica (1999) a la Universitat de Barcelona amb una tesi sobre la traducció catalana medieval de l'Exposició dels salms penitencials d'Innocenci III, dirigida per Xavier Renedo. El 2001 va obtenir una plaça de Professor Titular de Filologia Catalana a la Universitat de Girona. Pertany al projecte d'edició de les Obres de Francesc Eiximenis i al que elabora la base de dades Cançoners DB, i ha col·laborat en el projecte BITECA (Bibliografia de Textos Catalans Antics).

Ha publicat diversos treball sobre literatura catalana tardomedieval, especialment sobre la tradició dels cançoners catalans, la transmissió textual de les obres de Francesc Eiximenis i sobre aspectes teòrics de la crítica textual.

Actualment prepara, amb Miriam Cabré, un estudi complet del cançoner trobadoresc Sg. I també treballa en l'estudi de les relacions entre el Segon del Crestià i el Llibre dels àngels de Francesc Eiximenis, prepara l'edició d'aquestes obres i està enllestint la primera versió de la nova base de dades sobre Francesc Eiximenis (Eiximenis DB) de la Universitat de Girona.

En col·laboració amb Miriam Cabré, elabora la secció de literatura occitana medieval de la revista Year's Works in Modern Language Studies (Oxford UP), compila una Bibliografia de Literatura Occitana Medieval completa on-line (des de 2003) i coordina el lloc web NARPAN (Espai virtual de literatura i cultura medieval).

PUBLICACIONS

1992

(amb Francesc Feliu, Francesc Ten i Josep Vicens), ‘Tractar de nostra llengua catalana’. Apologies setcentistes de l'idioma al Principat, Vic-Girona, EUMO Editorial-Universitat de Girona, 1992, 212 pp. (Biblioteca Universitària. Història de la llengua, 2). ISBN 84-7602-806-7

Baldiri Reixach, Instruccions per a l’ensenyança de minyons. Toms I i II, (amb Francesc Feliu), Vic-Barcelona, EUMO Editorial-Diputació de Barcelona, 1992, xlvii+599 pp. (Textos pedagògics, 30). ISBN 84-7602-270-0

1993

«Història de dues novel·les», al ‘Dossier Mercè Rodoreda. 10 anys’. Girona, abril 1983-abril 1993, Revista de Girona, 157 (marzo-abril 1993), pp. 64-70

1995

Problemes i mètodes de la Història de la llengua (amb Francesc Feliu), Barcelona, Quaderns Crema, 1995, 165 pp. (Assaig Minor). ISBN 84-7727-120-8

1996

«Més ne mata la gola que·l coltell», Actes del 1r. Col·loqui Internacional d'Història de l'Alimentació a la Corona d'Aragó (1992), Lleida, Institut d’Estudis Ilerdencs, 1996, I, pp. 615-634.

El cançoner del Marquès de Barberà. Ms. 992 de la Biblioteca del Monestir de Montserrat, Bellaterra, Departament de Filologia i Informàtica Univ. Autònoma de Barcelona, 1996 (Materials per a lexic de la poesia catalana medieval. Concordances en microfitxa, 3)

1997

El Cançoner del marquès de Barberà (S1 - BM1). Descripció codicológica», Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de la Literatura Medieval, 11 (1997), pp. 463-502.

1998

Fonts i problemes del Cançoner del marquès de Barberà (S1 - BM1)», Atti del XIX Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (1995), Palermo, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 1998, IV, pp. 459-485

2000

Edició electònica de diverses poesies al Repertorio Informatizzato dell'Antica Letteratura Catalana (RIALC): números 0.67, 0bis.10, 0bis.11, 0e.1, 0e.2, 0e.3, 0e.4, 0e.5, 0e.6, 0e.7, 0e.8, 0e.9, 0e.10, 0e.11, 0e.12, 0e.13, 0e.14, 41.1, 137.1, 161.1, 195.1; vd. també 180.17). Cf. http://www.rialc.unina.it

2001

«Models i criteris d'edició », a L'edició de textos: història i mètode, coordinat per Víctor Martínez-Gil, Barcelona, Pòrtic, 2001, pp. 45-82.

Literatura i cultura a la Corona d'Aragó. Actes del III Col·loqui Internacional Problemes i mètodes de literatura catalana antiga (Girona, 5-8 de juliol de 2000), ed. Lola Badia, Miriam Cabré i Sadurní Martí, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat-Curial, 2001, 494 pp. (Textos i documents de cultura catalana). ISBN 84-8415-327-4.

«Apunts sobre la tradició del Dotzè del Crestià I» (amb David Guixeras), III Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga: Literatura i Cultura a la Corona d’Aragó (s. XIII-XV). Girona (5-8 de juliol del 2000), Barcelona, PAM-Curial, 2001, pp. 211-223.

2002

«Les cartes autògrafes de Francesc Eiximenis», Estudi General. Revista de la Facultat de Lletres de la UdG (= Homenatge a Modest Prats), Girona, 2002, II, pp. 235-249.

«Escolios sobre impaginación y variantes redaccionales en Montserrat 992», a Proceedings of the Twelfth Colloquium of the Medieval Hispanic Research Seminar of the Queen Mary and Westfield College (1-2 july 1999), London, Department of Hispanic Studies, Queen Mary, University of London, 2002, pp. 67-76.

2003

Francesc Eiximenis, Àngels e demonis, Barcelona, Quaderns Crema, 2003, 247 pp. (Biblioteca Minor, 90) ISBN 84-7727-394-4

«Occitan Studies. Literature. Medieval Period» (amb Miriam Cabré), The Year's Work in Modern Language Studies 2001,  63 (2003), pp. 221-226.

Ressenyes:   Antonio Resende de Oliveira, Ventures i desventures del joglar gallegoportuguès (Barcelona, Columna 2001), a Mot So Razo 2, pp. 88-89  ---  Ausiàs March, Poesia, ed. P. Bohigas revisada per A.-J. Soberanas i Noemí Espinàs (Barcelona, Barcino, 2000), a Mot So Razo 2, p. 92.

2004

Bibliografia occitana medieval 2004 (amb Miriam Cabré), http://www.narpan.net.

«Occitan Studies. Literature. Medieval Period» (amb Miriam Cabré), The Year's Work in Modern Language Studies 2002, 64 (2004), pp. 231-245.

Ressenyes:  Tomàs Martínez Romero, Aproximació als sermons de sant Vicent Ferrer (Paiporta, Denes, 2002), a Mot So Razo 3, pp. 80-81  ---  M. Josepa Arnall i Juan, El llibre manuscrit (Barcelona, Servei de llengua catalana UB- EUMO, 2002), a Mot So Razo 3, pp. 83.

2005

Bibliografia occitana medieval 2005 (amb Miriam Cabré), http://www.narpan.net.

«Occitan Studies. Literature. Medieval Period» (amb Miriam Cabré), The Year's Work in Modern Language Studies 2003, 65 (2005), pp. 216-222.

Francesc Eiximenis, Dotzè del Crestià, I,I, ed. de Xavier Renedo, coordinació de Sadurní Martí, amb la col·laboració d' E. Bassegoda, M. Cabré, M. Galí, J. Garcia, D. Genís, D. Guixeras, E. Izquierdo, J. Lorca, R. Ramos, F.J. Rodríguez, R. Rojas, i Jaume Torró, Girona, Universitat de Girona-Diputació de Girona, 2005, lxvii + 619 pp.

Ressenyes:  Corpus Biblicum Catalanicum 3: Bíblia del segle XIV, Èxode i Levític (Barcelona, PAM-Associació Bíblica de Catalunya, 2004), a Mot So Razo 4, pp. 98-100  --- Recull d'exemples per ABC, ed. Josep A. Ysern Lagarda (Barcelona, Barcino, 2004), a Mot So Razo 5, pp. 104-105.

2006

«Occitan Studies. Literature. Medieval Period» (amb Miriam Cabré), The Year's Work in Modern Language Studies 2004, 66 (2006), pp. 206-213.

«Miquel de Donç, cavaller lletraferit» (amb Lídia Donat), Revue d'Études Catalanes, 8-9 (2005-06), pp. 107-114.

Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Girona, 2003), ed. Sadurní Martí (coordinació), Miriam Cabré, Francesc Feliu, Narcís Iglesias i David Prats, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2006, vol I, 416 pp.

Ressenyes:  Recull d'exemples per ABC, ed. Josep A. Ysern Lagarda (Barcelona, Barcino, 2004), a Llengua & Literatura 17, pp. 467-470  ---  Ausiàs March, Poesies. Bases de dades textual DBT, ed. Joan Santanach i Joan Torruella (Barcelona: Barcino, 2004), a Mot So Razo 5, pp. 80-81  ---   John Haines, Eight Centuries of Troubadours and Trouvères: The Changing Identity of Medieval Music (Cambridge: CUP, 2004), a Mot So Razo 5, pp. 85-87.

Bibliografia occitana medieval 2006 (amb Miriam Cabré), http://www.narpan.net.

2007

«Occitan Medieval Literature» (amb Sadurní Martí), a The Year’s Work in Modern Language Studies 2005, 67 (2007), 195-200.

Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Girona, 2003), ed. Sadurní Martí (coordinació), Miriam Cabré, Francesc Feliu, Narcís Iglesias i David Prats, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2007, vol. II, 507 pp.; vol. III, 462 pp.

«Per a una base de dades dels cançoners catalans: l'exemple de Sg», (amb Miriam Cabré), Actes del 13è col·loqui internacional de l'AILLC (Girona, 2003), ed. Sadurní Martí (coordinador), Miriam Cabré, Francesc Feliu, Narcís Iglesias i David Prats, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2007, III, 171-186.

«La tradició llatina del Llibre dels àngels de Francesc Eiximenis», Actes del II Col·loqui Europeu d'Estudis Catalans (Besiers, febrer 2006), ed. Alexander Fidora i Eliseu Trenchs, Montpeller, 2007, I, 165-183.

 

En premsa

«Els falsos profetes al Segon del Crestià de Francesc Eiximenis», a Actes del col·loqui internacional sobre profetisme a la Corona d'Aragó i a la Mediterrània occidental (Girona, 2004).

«La tradició francesa del Llibre dels àngels de Francesc Eiximenis: primera aproximació», Estudis romànics.

«Pour une étude linguistiques des lettres autographes de Francesc Eiximenis OFM (c1330-1409)», a Actes du XXV Congrès Internationale de Linguistique et Philoligie Romanes (Inssbruck, 2007).

(amb Miriam Cabré i Marina Navàs) «Geografia i història de la poesia occitancatalana del segle XIV», a 'Translatar' i 'transferir'. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500). Primer col·loqui internacional del Grup Narpan «Cultura i literatura a la baixa edat mitjana», Barcelona, 22-23 de novembre de 2007.

 

En preparació

 

[Articles]

(amb Miriam Cabré) «Le Chansonnier Sg au carrefour occitanocatalan».

«Els Deseiximents de Pere Pou i les seves seqüeles: una polèmica literària del segle XV», Llengua & Literatura .

(amb Miriam Cabré) «Occitan Medieval Literature», The Year’s Work in Modern Language Studies 2006, 68 (2008).

«La traduction française médiévale du Llibre dels àngels (1392) de Francesc Eiximenis OFM: étude codicologique».

«Scavi nella tradizione del Llibre dels àngels (1392) di Francesc Eiximenis».

«Notes codicologiques sur l'autographe du Torsimany (Escurialense 1-III-2)»

 

[Edicions]

Innocenci III, Exposició dels salms penitencials (Els Nostres Clàssics)

Pere Riu, Exposició del salm 'Miserere'.

Traduccions catalanes dels salms penitencials (Corpus Biblicum Catalanicum)

Francesc Eiximenis, Segon del Crestià (Obres de Francesc Eiximenis)

Francesc Eiximenis, Llibre dels àngels (Obres de Francesc Eiximenis)

Darrera actualització: 12 de desembre de 2007 / Last Updated: December 12, 2007

QUI SOM · PRINCIPAL