Lluís Cabré

Imprimeix

Londres_2008_033

Universitat Autònoma de Barcelona
Professor de literatura catalana medieval

Aquesta adreça electrònica s'està protegint contra robots de correu brossa. Necessiteu que el JavaScript estigui habilitat per a mostrar-la

Lluís G. M. Cabré Ollé (Barcelona, 1959) took his PhD at the Universitat Autònoma de Barcelona (1990). He has been a lecturer (1990-93) and Visiting Research Fellow (1994-95) at Queen Mary and Westfield College, University of London, and has taught Medieval Catalan literature at the Universitat de Girona (1993-94) and at the Universitat Autònoma de Barcelona (since 1997), in which he is now professor titular (having been credited with five six-year research assessments as well as the acreditación as Professor by the Spanish Ministry). He has worked as a lexicographer for Oxford University Press and as a translator for Cambridge University Press (1995-96). He has held Fellowships from the CIRIT (Generalitat de Catalunya, 1989) and from the Batista i Roca Foundation (1994-95). In 2008 he was awarded a semester leave to pursue research at The Warburg Institute (London). He has taught Post-graduate courses and seminars and contributed research papers both in Spain (UAB, UB, UdG, UdL, UOC, UPF, UAlacant, USalamanca, UValència, CSIC-Milà i Fontanals, IEC, RABLB) and abroad (Birkbeck College, Institute of Romance Studies, Queen Mary and Westfield, University College London, University of Manchester, University of Nottingham, Università di Roma La  Sapienza, Università di Roma Tor Vergata, Università degli Studi della Basilicata, Istituto Opera del Vocabolario Italiano (CNR, Florence), Warburg Institute). He is the author of critical editions of Pere March’s poetry (1993) and Bernat Metge’s Llibre de Fortuna i Prudència (2010), and has also co-edited Ramon Llull’s Rhetorica nova (2006). He has often worked in close collaboration with  Montserrat Ferrer, Marcel Ortín and Jaume Torró. His research focuses on Medieval Catalan poetry (in particular, Ausiàs March’s works), Bernat Metge and Medieval translations, with a secondary research interest in the work of Josep Carner. With Jaume Torró he was responsible for the philogical work in the Repertorio Informatizzato dell’Antica Letteratura Catalana (http://www.rialc.unina.it). In collaboration with Montserrat Ferrer he has edited the Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (http://www.translatdb.narpan.net/).

Lluís G. M. Cabré Ollé (Barcelona, 1959), doctor per la Universitat Autònoma de Barcelona (1990), ha estat lecturer (1990-93) i Visiting Research Fellow (1994-95) a Queen Mary and Westfield College, Universitat de Londres, i professor de literatura catalana medieval a la Universitat de Girona (1993-94) i a l’Autònoma de Barcelona (des de 1997), on és Titular (amb 5 sexennis d’investigació i acreditació de catedràtic del Ministeri, 2010). Ha treballat com a lexicògraf per a Oxford University Press i com a traductor per a Cambridge University Press (1995-96). Ha estat becari de la CIRIT de la Generalitat de Catalunya (1989) i becari Batista i Roca (1994-95), i va obtenir una llicència d’estudis per a una estança de sis mesos al Warburg Institute de Londres (2008). Ha ofert cursos, seminaris i papers aquí (UAB, UB, UdG, UdL, UOC, UPF, UAlacant, USalamanca, UValència; CSIC-Milà i Fontanals, IEC, RABLB) i a l’estranger (Birkbeck College, Institute of Romance Studies, Queen Mary and Westfield, University College London, University of Manchester, University of Nottingham, Università di Roma La Sapienza, Università di Roma Tor Vergata, Università degli Studi della Basilicata, Istituto Opera del Vocabolario Italiano (CNR, Florència), Warburg Institute). Ha publicat edicions crítiques de la poesia de Pere March (1993) i del Llibre de Fortuna i Prudència de Bernat Metge (2010), i coeditat la Rhetorica nova de Ramon Llull (2006). Ha col·laborat sovint amb Montserrat Ferrer, Marcel Ortín i Jaume Torró. S’ha dedicat sobretot a la poesia catalana de l’Edat Mitjana (en especial la d’Ausiàs March), a Bernat Metge i a les traduccions medievals, sense oblidar Josep Carner. Amb Jaume Torró, va dirigir la feina filològica del Repertorio Informatizzato dell’Antica Letteratura Catalana (http://www.rialc.unina.it). Amb Montserrat Ferrer, ha editat un Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (http://www.translatdb.narpan.net/).

Authored books / Llibres

  1. Lluís Cabré, Alejandro Coroleu, Montserrat Ferrer, Albert Lloret & Josep Pujol. The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500 [submitted for evaluation].
  2. Lluís Cabré & Montserrat Ferrer (eds). Cens de traduccions al català medieval fins a 1500 (http://www.translatdb.narpan.net/). (2012)
  3. Lluís Cabré (ed.). Bernat Metge: Llibre de Fortuna i Prudència, Barcelona: Barcino. ISBN 978-84-7226-761-9 (2010). Reviewed in Catalan Review 24 (2010), Estudis Romànics 34: 513-515 (2012); Llengua & Literatura 23: 237-239 (2013).
  4. Josep Batalla, Lluís Cabré & Marcel Ortín (eds). Ramon Llull, Retòrica nova [text llatí i traducció catalana], Presentació per Anthony Bonner i Introducció a l'Art per Robert Pring-Mill (Turnhout & Santa Coloma de Queralt: Brepols & Obrador Edèndum), Traducció de l'Obra Llatina de Ramon Llull 1. ISBN 84-934434-2-5 (2006). Reviewed in Modern Language Notes 122: 448-450 (2007); Mot So Razo 6: 97-98 (2007); Llengua & Literatura 19: 402-403 (2008).
  5. Xavier Renedo & Lluís Cabré (eds). Sant Vicent Ferrer: Sermons. Barcelona: Teide. ISBN 84-307-8441-1 (1993).
  6. Lluís Cabré (ed.). Pere March: Obra completa. Barcelona: Barcino. ISBN 84-7226-647-8 (1993). Reviewed in Revue des Langues Romanes 101: 225-227 (1997); Arxiu de Textos Catalans Antics 15: 595-598 (1996); Els Marges 53: 109-112 (1995).
  7. Lluís Cabré Ollé. L'obra de Pere March: estudi i edició. Bellaterra: Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona (edició microfotogràfica). ISBN 84-7488-844-1 (1991).
  8. Lluís Cabré & Marcel Ortín. "El cor quiet", de Josep Carner. Barcelona: Editorial Empúries. ISBN 84-7596-028-6 (1985). Reviewed in Llengua & Literatura 1: 525-526 (1986).

Editions and translations

  1. Lluís Cabré, Alejandro Coroleu & Jill Kraye (eds). Fourteenth-century Classicism: Petrarch and Bernat Metge. London & Turin: The Warburg Institute & Nino Aragno editore. ISBN 978-1-908590-45-2 (2012). Rewieved in Anuario de Estudios Medievales 43: 404-410 (2013), International Journal of the Classical Tradition 20: 113-117 (2013), Medievalia 16: 297-304 82 (2013), Mot So Razo 12: 77-79 (2013), Medioevo Romanzo 38: 472-473  (2014), Llengua & Literarura 24: 160-163 (2014), Zeitschrift für Kalanistik 27: 295-301 (2014), Bulletin d'Humanisme et Renaissance, 77: 301-302 (2015).
  2. Anna Alberni, Lola Badia & Lluís Cabré (eds). Translatar e transferir. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500). Actes del I Congrés Internacional del Grup Narpan. Santa Coloma de Queralt: Obrador Edèndum & Publicacions de la URV. ISBN 978-84-8424-149-2 (2010).
  3. Jill Kraye (ed.). Introducción al humanismo renacentista, trans. Lluís Cabré. Madrid: Cambridge University Press. ISBN 84-8323-016X (1998).

Articles and chapters

  1. Lluís Cabré, Montserrat Ferrer & Josep Pujol. "Il progetto Translat (e le duplici traduzioni nei volgarizzamenti catalani del Trecento e del Quattrocento)", in Rem tene, verba sequenter. Latinità e medioevo romanzo: testi e lingue in contatto. Atti del Convegno conclusivo del progetto FIRB - Futuro in ricerca "DiVo, Dizionario dei Volgarizzamenti" (Firenze, 17-18 febbraio 2016), ed. Elisa Guadagnini e Giulio Vaccaro (Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2017), forthcoming.
  2. Lluís Cabré & Jaume Torró. "Andreu Febrer: signes d'innovation dans la poésie catalane du XIVe siècle", in La Réception des troubadors en Catalogne, ed. M. Cabré, S. Martí & A. Rossich (Turnhout: Brepols, 2017), forthcoming.
  3. Lluís Cabré & Miriam Cabré. "'Car sai que caminant / per terra e navegant': poema sobre la vida al mar dels mercaders de Llevant", in El mar, la navegació i la vida martítima a la Mediterrània medieval, ed. L. Badia, L. Cifuentes & R. Salicrú, Anuario de Estudios Medievales (2017), forthcoming.
  4. Lluís Cabré. "Alfonso il Magnanimo e Ausiàs March", in L'immagine di Alfonso il Magnanimo, tra letteratura e storia, tra Corona d'Aragona e Italia, ed. Fulvio Delle Donne e Jaume Torró (Firenze: SISMEL-Edizioni del Galluzzo), pp. 177-193. ISBN 978-88-8450-691-7 (2016). Reviewed in Scripta 8 (dec. 2016): 356-60; Tirant 19 (2016): 285-88.
  5. Marta Marfany & Lluís Cabré. "Un poème consolatoire inédite (c. 1348) et un fragment d'un planh perdu, attribué à Raimbaut de Vaqueiras", Revue des Langues Romanes, 120.1: 251-280 (2016).
  6. Lluís Cabré & Jaume Torró, "La poesia d'Andreu Febrer: el trobar ric i el Dante líric", Medioevo Romanzo, 39: 152-165 (2015).
  7. Lluís Cabré & Jaume Torró. "La data de naixement de Bernat Metge i d'Andreu Febrer, notaris i escriptors", in Studia medievalia Curt Wittlin dicata, ed. L. Badia, E. Casanova & A. Hauf (Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2015), pp. 81-85.
  8. Lola Badia & Lluís Cabré. "Bernat Metge", in Lola Badia (dir.), Literatura medieval, II: segles XIV-XV (Barcelona: Enciclopedia Catalana, Barcino, Ajuntament de Barcelona), pp. 185-238 (Història de la literatura catalana, II, dir. A. Broch). ISBN 978-84-412-2296-0 (2014). Reviewed in Mot So Razo 14 (2015): 83-84.
  9. Lluís Cabré & Marcel Ortín. "Ausiàs March i els poetes catalans del segle XV (caps. 13.1-2), in Lola Badia (dir.), Literatura medieval, II: segles XIV-XV (Barcelona: Enciclopèdia Catalana, Barcino, Ajuntament de Barcelona), pp. 353-397 (Historia de la literatura catalana, II, dir. A. Broch). ISBN 978-84-412-2296-0 (2014)
  10. Lluís Cabré. "L'ànima literària de Bernat Metge i el Secretum de Petrarca", in Cartografies de l'ànima: identitat, memòria i escriptura, ed. I. Grifoll, J. Acebrón & F. Sabaté (Lleida: Pagès), pp. 85-94. ISBN 978-84-9975-517-5 (2014).
  11. Lluís Cabré & Albert Lloret. "Source Traditions and Target Poetics: Translation and Lexical Issues Regarding the Works of Bernat Metge and Ausiàs March", Anuario de Estudios Medievales, 45: 393-417 (2015).
  12. Lola Badia, Lluís Cabré & Sílvia Coll-Vinent. "Publicacions de Martí de Riquer (1931-1936)", in AA.VV., Martí de Riquer i els valors clàssics de les lletres. Vocació literària i filologia en el centenari del seu naixement (Barcelona: Barcino), pp. 70-136. ISBN 978-84-7226-789-3 (2014)
  13. David Barnett & Lluís Cabré, "Creative Translation in Medieval Catalan: Bernat Metge", Translation Review, Special Issue: Catalan Writing and Translation (Routledge), 87: 6-17 (2013).
  14. Sílvia Coll-Vinent & Lluís Cabré Ollé. "Joan Estelrich, profeta d'un nou humanisme i agent cultural", pròleg a Joan Estelrich, Fènix o l'esperit de renaixença (Barcelona: RBA La Magrana, 2014), pp. 9-43.
  15. Montserrat Ferrer & Lluís Cabré. "Reflections on the Online Catalogue Medieval Translations into Catalan up to 1500", in Medieval Iberian Texts and the Digital Archive, ed. A. Lloret, Special Issue of Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures, 3: 43-58 (2014).
  16. Lluís Cabré. "Una altra veu d'Ausiàs March, entre Ovidi i la psicologia aristotèlica", in Usos i tradició de les literatures clàssqiues a les literatures medievals, ed. J. A. Clua & F. Sabaté (Lleida: Pagès), pp. 27-38. ISBN 978-84-99755-363-8 (2013).
  17. Lluís Cabré. “Petrarch's Griseldis from Philippe de Mézières to Bernat Metge”, in: Fourteenth-century Classicism: Petrarch and Bernat Metge, ed. Lluís Cabré, Alejandro Coroleu & Jill Kraye (London & Turin: The Warburg Institute & Nino Aragno editore, 2012), pp. 29-42.
  18. Lluís Cabré & Montserrat Ferrer. “Notícia d'unes Exclamacions sobre la Passió de Crist (BC, ms. 473) i la seva relació amb l'Arbor d'Ubertí de Casale”, Caplletra, 55: 9-25 (2013).
  19. Montserrat Ferrer & Lluís Cabré. “La traducció catalana (c. 1351) de les Grandes Chroniques de France”, Anuario de Estudios Medievales, 42: 653-668 (2012).
  20. Lluís Cabré & Jaume Torró. “Dona Teresa d'Híxar o Llir entre cards: para la cronología de la obra de Ausiàs March”, Bulletin of Hispanic Studies, 89: 91-102 (2012).
  21. Lluís Cabré & Montserrat Ferrer. "Els llibres de França i la cort de Joan d'Aragó i Violant de Bar", in: El saber i les llengües vernacles a l'època de Llull i Eximenis. Estudis ICREA sobre vernacularització / Knowledge and Vernacular Languages in the Age of Llull and Eiximenis, ed. Anna Alberni, Lola Badia, Lluís Cifuentes & Alexander Fidora (Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat), pp. 217-30. ISBN 978-84-9833-430-7 (2012).
  22. Jaume Torró & Lluís Cabré. “Una nova identificació del poeta Lluís Icard, en l'entorn de Margarida de Prades i de Maria de Castella”, Estudis Romànics, 32: 249-265 (2010).
  23. Jaume Torró & Lluís Cabré. “L'origen del senyal ‘Plena de seny’ d'Ausiàs March”, Cultura Neolatina, 70: 145-154 (2010).
  24. Lluís Cabré & Jaume Torró. “Vicenç Comes, camérier royal, poète et ami de Bernat Metge", Revue des Langues Romanes, 114: 203-216 (2010). [Revisió del treball publicat a Mot so razo, 7 (2008).]
  25. Lluís Cabré & Jaume Torró. “Vicenç Comes, cambrer reial i conegut de Bernat Metge”, Mot so razo, 7: 42-51 (2008).
  26. Lluís Cabré. “Un lugar de Petrarca, de Ausiàs March (101) a Fernando de Herrera”, in: La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio, ed. Javier San José Lera, Francisco Javier Burguillo, Laura Mier (Salamanca: Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas), pp. 519-531. ISBN 978-84-934697-7-1 (2008).
  27. Lluís Cabré. “Ovid's ‘odi et amo’ and its Presence in the Poetry of Ausiàs March”, in: Latin and vernacular in Renaissance Iberia: Ovid from the Middle Ages to the Baroque, ed. Alejandro Coroleu & Barry Taylor (Manchester: Manchester Spanish & Portuguese Studies), pp. 17-24. ISBN 978-1-905872-04-6 (2008).
  28. Lluís Cabré & Jaume Torró. “Una nueva traducción catalana del De officiis de Cicerón (con noticia de su versión aragonesa y de otra del De amicitia)”, Boletín de la Real Academia Española, 87: 201-213 (2007).
  29. Lluís Cabré. "British Influence in Medieval Catalan Writing: An Overview", in: England and Iberia in the Middle Ages, 12th -15th Centuries: Cultural, Literary, and Political Exchanges, ed. María Bullón-Fernández (New York: Palgrave Macmillan), The New Middle Ages s.n., pp. 29-46. ISBN-13: 978-1-4039-7224-8 (2007).
  30. Lluís Cabré. “Andreu Febrer, ‘fabbro’ i lector”, in: From the ‘Cancioneiro da Vaticana’ to the 'Cancionero general`: Studies in Honour of Jane Whetnall, ed. Alan Deyermond & Barry Taylor (London: Queen Mary, University of London, 2007), Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar 60, pp. 103-114.
  31. Lluís Cabré. "Bernat Metge, Reader and Translator of Jean de Meun and Alain de Lille", in: Latin and Vernacular in Renaissance Iberia, II: Translations and Adaptations, ed. B. Taylor & A. Coroleu (Manchester: Manchester Spanish & Portuguese Studies), Cañada Blanch Monographs 8, pp. 1-12. ISBN 0-9539968-7-5 (2006).
  32. Lluís Cabré. "Orfeu a Lo somni: el gust per la poesia", Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 50: 249-70 (2005-2006).
  33. Lluís Cabré. "L'infant Pere d'Empúries i la tradició familiar: estampes en el setè centenari del seu naixement", Mot so razo, 4: 69-83 (2005).
  34. Lluís Cabré, "Dues notes de lèxic medieval: 'estremoni' i 'ereos'", Estudi General [=Miscel·lània d'homenatge a Modest Prats, vol. II, ed. A. Rossich, M. Vilallonga & D. Prats], 22:51-63 (2002).
  35. Lluís Cabré. "De nou sobre Metge, Laelius i el Somnium Scipionis", in: Literatura i cultura a la Corona d'Aragó, ed. Lola Badia, Miriam Cabré & Sadurní Martí (Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat), 49-62. ISBN 84-8415-327-4 (2002).
  36. Lluís Cabré. "Algunes imitacions i traduccions d'Ausiàs March al segle XVI", Quaderns. Revista de Traducció, 7, 59-82 (2002).
  37. Lluís Cabré. "Homilètica lul·liana: context i públic a l'ombra de l'Art", Studia Lulliana, 40: 3-22 (2000).
  38. Lluís Cabré Ollé. "El palau de la poesia abans d'Ausiàs March", in: El gust d'Ausias March, ed. Josep A. Gisbert (Ajuntament de Gandia), pp. 37-44. ISBN 84-86927-37-4 (1999).
  39. Lluís Cabré. "Llum i tenebres: l'amor segons Ausiàs March (a la poesia XLV)", in: Lectures d'Ausiàs March (15 de gener-10 de desembre de 1997), ed. Albert G. Hauf (València: Fundació Bancaixa), pp. 127-152. ISBN 84-89413-82-2 (1998).
  40. Lluís Cabré. "Notas sobre la memoria de Santillana y los poetas de la Corona de Aragón", in: Cancionero Studies in Honour of Ian Macpherson, ed. Alan Deyermond (London: Queen Mary and Westfield College), pp. 25-38. ISBN 0-904188-37-X (1998).
  41. Lluís Cabré. "Dos lectors antics del mestre Ausiàs March i un context", in: Ausiàs March: textos i contextos, ed. Rafael Alemany Ferrer (Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valencia & Publicacions de l'Abadia de Montserrat), pp. 59-71. ISBN 84-7826-872-3 (1997).
  42. Lluís Cabré. "From March to Petrarch: Torroella, Urrea, and Other Ausimarchides", in: The Medieval Mind. Hispanic Studies in Honour of Alan Deyermond, ed. Ian Macpherson & Ralph Penny (London: Tamesis), pp. 57-73. ISBN 1-85566-051-2 (1997).
  43. Lluís Cabré. "Aristotle for the Layman: Sense Perception in the Poetry of Ausiàs March", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 59: 48-60 (1996).
  44. Lluís Cabré & Xavier Renedo."'Et postea aplicetur thema': Format in the Preaching of St Vincent Ferrer OP", Archivum Fratrum Praedicatorum, 66: 245-256 (1996).
  45. Lluís Cabré & Jaume Turró."'Perché alcun ordine gli habbia ad esser necessario': la poesia 1 d'Ausiàs March i la tradició petrarquista", Cultura Neolatina. Rivista di Filologia Romanza, 55: 117-136 (1995).
  46. Lluís Cabré. "Anthony Trollope i Josep Carner: els marges d'una traducció", Revista de Catalunya, 92: 111-130 (1995).
  47. Lluís Cabré. "La desesperació del damnat i el desig de no existir: el poema XXXV d'Ausiàs March", in: Textos literaris catalans: lectures i interpretacions, ed. Narcís Garolera (Barcelona: Columna), vol. I, pp. 87-99. ISBN 84-7809-712-0 (1994). [Edited, partial reprint of the article of 1992.]
  48. Lluís Cabré. "Comentaris sobre Bernat Metge i la seva primera consolació: el Llibre de Fortuna e Prudència", in: Intel·lectuals i escriptors a la Baixa Edat Mitjana, ed. Lola Badia & Albert Soler (Barcelona: Curial Edicions & Publicacions de l'Abadia de Montserrat), pp. 95-107. ISBN 84-7826-574-0 (1994).
  49. Lluís Cabré. "Apunts sobre la subtilesa en la poesia d'Ausiàs March", in: Actes del novè Congrés Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant-Elx, setembre 1991), ed. Rafael Alemany et alii (Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat), vol. I, pp. 273-287. ISBN 84-7826-444-2 (1993).
  50. Lluís Cabré. "El jo literari i les noves rimades de Pere March". Caplletra, 13: 71-84 (1992).
  51. Lluís Cabré. "'E volgra ser no-res': notes al poema XXXV de March", in: Miscel·lània Joan Fuster, ed. Antoni Ferrando & Albert G. Hauf (Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Monterrat), vol. V, pp. 101-119. ISBN 84-7826-328-4 (1992).
  52. Lluís Cabré & Marcel Ortín. Josep Carner, El cor quiet: comentari de dos poemes, in: AA.VV., Comentaris de literatura catalana de C.O.U. 1989-1990 (Barcelona: Editorial Columna), pp. 43-54. ISBN 84-7809-086-X (1989).
  53. Lluís Cabré, Marcel Ortín & Josep Pujol. "Conèixer e haver moralitats bones: l'ús de la literatura en l'Arbre Exemplifical de Ramon Llull", Estudios Lulianos, 28: 139-167 (1988).
  54. Lluís Cabré. "El conreu del lai líric a la literatura catalana medieval", Llengua & Literatura, 2: 67-132 (1987).
  55. Lluís Cabré. "Los enuigs de Jordi de Sant Jordi i l'adaptació del lai líric a la poesia catalana medieval", in:Estudis de literatura catalana en honor de Josep Romeu i Figueras, ed. Lola Badia & Josep Massot i Muntaner (Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat), vol. I, pp. 183-206. ISBN 84-7202-748-1 (1986).
  56. Lluís Cabré & Marcel Ortín. "El son de dos poetes: apunt sobre Josep Carner i Gabriel Ferrater", Faig, 23-24: 49-55 (1985).
  57. Lluís Cabré & Marcel Ortín. "Aproximació a Josep Carner, traductor: els anys de l'Editorial Catalana (1918-21)", Els Marges, 31: 114-125 (1984).

Reviews / Ressenyes

  1. Lluís Cabré, Ressenya de: Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, ed. L. Badia, L. Cifuentes, S. Martí, and J. Pujol (Publicacions de l'Abadia de Montserrat 2016), Scripta, 9 (2017), forthcoming.
  2. Lluís Cabré, Ressenya de: The Dream of Bernat Metge, trans. Antonio Cortijo and Elisabeth Lagresa (John Benjamins 2013), Caplletra, 57: 233-238 (2014).
  3. Lluís Cabré, Ressenya de: Lluís de Requesens et al., Sis poetes del regnat d'Alfons el Magnànim, ed. J. Torró (Barcino 2009), Llengua & Literatura, 23: 239-242 (2013).
  4. Lluís Cabré Ollé, Ressenya de: Curial e Güelfa, ed. crítica i comentada de Lola Badia & Jaurme Torró (Quaderns Crema 2011), Medievalia, 15: 385-390 (2012).
  5. Lluís Cabré. Ressenya de: Martin J. Duffell, Syllable and Accent on Medieval Hispanic Metrics (Queen Mary 2007), Llengua & Literatura, 19: 440-443 (2008).
  6. Lluís Cabré. Ressenya de: Llull, ROL, XXX: Rhetorica nova, Liber de natura, et al., ed. Jaume Medina (Brepols 2005), Studia Lulliana, 45-46: 121-124 (2006).
  7. Lluís Cabré. Ressenya de: Jordi de Sant Jordi, Poesies, ed. Aniello Fratta, ENC B/26 (Barcino 2005), Llengua & Literatura, 17: 470-76 (2006).
  8. Lluís Cabré. Ressenya de The Dream of Bernat Metge, traducció de Richard Vernier (Aldershot 2002). Nottingham Medieval Studies, XLVII, 250-53 (2003).
  9. Lluís Cabré. Ressenya de: Josep Maria Ruiz Simon, L'Art de Ramon Llull i la teoria escolàstica de la ciència (Quaderns Crema 1999). Studia Lulliana, 40: 189-193 (2000).
  10. Lluís Cabré.Ressenya de: Homage to Ramon Llull, Catalan Review, 4 (1990). Studia Lulliana, 31: 189-195 (1991).
  11. Lluís Cabré. Ressenya de: Pere Bohigas, Lírica trobadoresca del segle XV (Institut de Filologia Valenciana i Publicacions de l'Abadia de Montserrat 1988). Llengua & Literatura, 4: 461-465 (1990-1991)
  12. Lluís Cabré & Josep Pujol. Ressenya de: Pere i Jaume March, Cobles i noves rimades, ed. J. Vidal Alcover (Tres i Quatre 1987), a Llengua & Literatura, 3: 579-582 (1988-1989).
  13. Lluís Cabré. Ressenya de: Guillem de Torroella, La faula, ed. P. Bohigas i J. Vidal Alcover (Edicions Tàrraco 1984), Llengua & Literatura, 1: 609-615 (1986).

Book notices / Ressenyes breus

  1. Speculum, 89: 796-797 (2014).
  2. Caplletra, 48: 264-268 (2010).
  3. Studia Lulliana, 48: 155-156 (2008).
  4. Estudis Romànics (Barcelona), 24: 384 (2002).
  5. Bulletin of Hispanic Studies (Glasgow), 74: 131-132 (1997).
  6. Modern Language Review, 89: 232-233 (1994).
  7. Bulletin of Hispanic Studies (Liverpool), 69: 185-186 (1992).
  8. Bulletin of Hispanic Studies (Liverpool), 69: 276-277 (1992).
  9. Bulletin of Hispanic Studies (Liverpool), 69: 304-305 (1992).
  10. Studia Lulliana, 31: 90-93 (1991).
  11. Llengua & Literatura, 3: 560-562 (1988-89).

Peer reviewing / Informes

For Anuario de Estudios Medievales, Bulletin of Hispanic Studies, Catalan Review, Hispanic Review, Digital Philology (Johns Hopkins), Summa.

Varia

  1. Lluís Cabré. "Josep Romeu i el vers", Serra d'Or, núm. 687 (març 2017), pp. 53-56.
  2. Lluís Cabré. "Martí de Riquer: els nostres clàssics entre els altres", in AA.VV., Martí de Riquer i els valors clàssics de les lletres: vocació literària i filologia, en el centenari del seu naixement (Barcelona: Barcino), pp. 22-31. ISBN 978-84-7226-789-3 (2014)
  3. Lluís Cabré. "Un record de Josep Romeu, editor", Mot So Razo 13: 73-74 (2014).
  4. Lluís Cabré. "Bernat Metge, a Man of Letters", in AA.VV, In memoriam Bernat Metge (Barcelona: Publicacions del Narpan, 2013), pp. 7-18.
  5. Lluís Cabré, Josep Pujol & Montserrat Ferrer. "Traduccions i transmissió manuscrita: el projecte TRANSLAT", Medievalia, 15: 13-17 (2012).
  6. Lluís Cabré. "El valor de l'arxiu: set poetes catalans del segle XV", L'avenç, 376: 54-55 (febrer 2012).
  7. Lluís Cabré, s.v. "March, Pere"; "Metge, Bernat", in: DBE (Madrid: Real Academia de la Historia).
  8. Lluís Cabré, s.v. "H. de Saltrey", "Marco Polo", in: Translations médiévales (Transmédie): Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (xie-xve siècles). Étude et répertoire, dir. Claudio Galderisi (Turnhout: Brepols, 2011).
  9. Teulats, Sílvia. “La versió catalana de la visió del Purgatori de sant Patrici de Lluís d’Auxerre", amb una nota preliminar de Lluís Cabré & Montserrat Ferrer: http://www.narpan.net/bibliotecadigital/articles/cat_view/91-teulats-castells-silvia.html (2011).
  10. Lluís Cabré & Jaume Torró. De amicitia. Silva in lavde Lole Badia: "Funiculus triplex difficile rumpitur" (sobre Ausiàs March, sant Bernat i altres amistats) (Barcelona: Taller de Marcel Ortín, 2011).
  11. Lluís Cabré. “El romanç de Ramon Llull”. Conferència llegida al Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya el 28 de gener de 2010: http://www.calameo.com/read/000225201f20dcca95039.
  12. Lluís Cabré. "Un medievalista generós. In memoriam Alan Deyermond", 27 de setembre de 2009: http://www.narpan.net/component/content/article/162-un-medievalista-generos-in-memoriam-alan-d-deyermond.html.
  13. Lluís Cabré & Marcel Ortín. "La permanent novetat de Ramon Llull (a propòsit de la Retòrica nova)", L'avenç, núm. 325 (juny): 30-34 (2007).
  14. Lluís Cabré, s.v. Berguedà (Guillem de), Besalú (Ramon Vidal de), Cabestany (Guillem de), Cabrera (Guerau de), Girona (Cerverí de), March (Pere), Troubadours (Catalan), in: Medieval Iberia: An Encyclopedia, ed. Michael Gerli (New York: Routledge), pp. 163, 164, 188-89, 189, 541 i 811-12 (2003).
  15. Codirecció filològica del "Repertorio Informatizzato dell'antica letteratura catalana" i edició dels textos 96.1 fins a 96.12, 0bis beata, 0bis gloriosa, 41.1, 0.29, 0.94: www.rialc.unina.it (2001).
  16. Judith Willis (ed.), Oxford Pocket Català per a estudiants d'anglès. Català-anglès, anglès-català (Oxford University Press). Lexicographers: Sílvia Coll-Vinent, Lluís Cabré, Núria Martí Girbau, Max Cawdron, David Barnett, Graciel·la Edo de Griegg, Roser Vich Gallego, Lídia Bayona-Mons, Mel Fraser & Suzanne McCloskey. ISBN 0-19-431314-X (1997, 2002).
  17. Lluís Cabré. "A la vuelta de Nápoles", Qué leer, 1.11 (May 1997), p. 88.
  18. Lola Badia with Lluís Cabré et alii. Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 2: 21-47 (1988).

 

Darrera actualització de dimecres, 19 d'abril de 2017 20:00