
David Guixeras
Universitat de Girona
Investigador
daguixeras@yahoo.com
Figueres,
1972. El 1995 va obtenir la llicenciatura en filologia catalana
a la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona i durant el
quadrienni 1996-1999 va gaudir d'una beca predoctoral de la Generalitat
de Catalunya per treballar a la Secció Francesc Eiximenis de l'Institut de Llengua i
Cultura Catalanes de la Universitat de Girona. El 1998 va obtenir
a la Universitat de Girona el Reconeixement de suficiència
investigadora, i actualment hi té inscrit el projecte de tesi
doctoral, El «Regiment de la cosa pública» de
Francesc Eiximenis. Edició i estudi, dirigit pel Dr.
Xavier Renedo. Els mesos d'octubre i novembre
de 1999 va fer una estada de recerca a Roma, sota la direcció del Dr. Stefano
Asperti, i l'estiu de 2001 va gaudir d'una beca Batista i Roca per
una estada de recerca a l'Institut Warburg de la Universitat de Londres,
sota la supervisió de Jill Kraye. Entre setembre de 2000 i
juny de 2003 va fer de lector de català a la Universitat de
Swansea (País de Gal·les), on va ensenyar llengua i
literatura catalanes i va obtenir un màster en traducció literària
(2003) amb la versió catalana de sis contes de Jeanette Winterson.
Durant el segon semestre del curs 2003-2004 va impartir un mòdul
de literatura catalana medieval i un altre de literatura catalana
contemporània a la Facoltà di Lingue e Letterature
Straniere de la Università degli Studi di Bologna. Des del 2005 és professor d'ensenyament secundari.
Ha
publicat (i té en premsa) diverses traduccions de narrativa (Empúries), assaig (Trotta) i còmic (Parnini Edicions, Rossell Fantasy Works). Ha signat articles de recerca sobre la transmissió textual i les fonts
del Regiment de la cosa pública i el Dotzè del Crestià d'Eiximenis
i articles de divulgació sobre temes de literatura
catalana contemporània, amb especial atenció a la figura
polièdrica de Joan Mínguez (1900-1960), escriptor,
crític teatral, traductor dels clàssics per la Fundació Bernat
Metge. Pertany
al Projecte d'edició de les Obres de Francesc Eiximenis.
PUBLICACIONS
1993
1. « Joan Mínguez, escriptor retrobat » , Revista de Girona 156 (gener-febrer), 48-53.
2. « Foix i Garcés, poetes del Cap de Creus » . Revista de Girona 160 (setembre-octubre), 44-48.
3. « El Ripollès i la Cerdanya en la poesia de Joan Maragall » . Revista de Girona 161 (novembre-desembre), 46-49.
1994
4. « Paisatges gironins de Josep Maria de Sagarra » , Revista de Girona 167 (novembre-desembre), 26-29.
1996
5. amb Francesc J. Gómez , «Fra Joan Pasqual, l'escolàstica al servei de la salut de l'ànima». Setmanari de l'Alt Empordà (núm. especial de setembre, 1996): ix .
1999
6. « L' amor hereos segons la glossa al Viaticum de Gil de Santarém (Arxiu Capitular de la Catedral de Girona, ms. 75) » . Dins: Estudis de Filologia Catalana. Dotze anys de l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes, secció Francesc Eiximenis , eds. August Rafanell i Pep Valsalobre. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 129-151 (Biblioteca Abat Oliba, 219).
7. « La tradició textual del Regiment de la cosa pública de Francesc Eiximenis: una aproximació » . Dins: Edición y anotación de textos. Actas del I Congreso de Jóvenes Filólogos (A Coruña, 25-28 de setembre de 1996), eds. Carmen Parrilla et alii. A Coruña: Universidade da Coruña, vol. I, 323-337.
2000
8. « Els articles de Joan Mínguez (1900-1960) a La Veu de l'Empordà » , Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos 33, 289-307.
2002
9. amb Sadurní Martí, « Apunts sobre la tradició del Dotzè del Crestià I », dins Literatura i cultura a la Corona d'Aragó (s. XIII-XV) , eds. Lola Badia, Miriam Cabré i Sadurní Martí.
Barcelona: Curial Edicions Catalanes i Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2002, 211-223 (Textos i Estudis de Cultura Catalana, 85).
10. « Un fragment del capítol 321 del Dotzè en castellà » , Estudi General 22. Miscel·lània d'Homenatge a Modest
Prats, vol. II, 279-282.
11. « Francesc Eiximenis: vida, obra i notícia d'un projecte » , Revista de Girona 213 (juliol-agost), 38-43.
2003
12. « Joan Mínguez: una visita de cortesia » , Revista de Catalunya 182, 113-124.
2004
13. « La biblioteca de Francesc Eiximenis i l'Eiximenis de les nostres biblioteques » . El Contemporani, núm. 29 (gener-juny 2004, p. 45-48).
2005
14. Ressenya d'Arnau de Vilanova, La prudència de l'escolar catòlic i altres escrits. Introducció de Carles Mensa, trad. de Jordi Raventós, a Mot so razo, 4 (2005), 88-89.
15. Ressenya d'Ausiàs March, Páginas del cancionero, introducció, edició i notes de Costanzo di Girolamo, trad. de José M. Micó, a Mot so razo, 4 (2005), 97-98.
16. Pròleg a Joan Mínguez, Dies verges, Girona, CCG Edicions i Fundació Valvi, 2005, 9-23 (Biblioteca Valvi, 5) (reedició de la novel·la publicada l'any 1929 per Llibreria Catalònia)
17. Francesc Eiximenis, Llibres, mestres i sermons: antologia de textos, ed. David Guixeras i Xavier Renedo, Barcelona, Barcino, 2005 (Biblioteca Barcino, 2).
18. Francesc Eiximenis, Dotzè del Crestià, I,I, ed. de Xavier Renedo, coordinació de Sadurní Martí, amb la col·laboració d' E. Bassegoda, M. Cabré, M. Galí, J. Garcia, D. Genís, D. Guixeras, E. Izquierdo, J. Lorca, R. Ramos, F.J. Rodríguez, R. Rojas, i Jaume Torró, Girona, Universitat de Girona-Diputació de Girona, 2005, lxvii + 619 pp.
2006
19. « Epicuris, descreguts i beats a l'obra de Joan Pasqual », Mot so razo, 5 (2006), 63-75.
2007
20. « El pròleg general del Crestià i la tradició dels accessus », a Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Girona 2003), Barcelona, PAM, vol. III, 2007, 263-275.
En premsa
« Francesc Eiximenis OFM, lector de Egidio Romano », a Proceedings of the Fourteenth Colloquium of the Medieval Hispanic Research Seminar of the Queen Mary and Westfield College (27-28 june 2002), London, Department of Hispanic Studies, Queen Mary, University of London.
« 'Mudarà les monedes no guardant llur ley ne valor’: una (pseudo)profecia de Hildegard de Bingen en el capítol 140 del Dotzè del Crestià d’Eiximenis », a Actes del col·loqui internacional sobre profetisme a la Corona d'Aragó i a la Mediterrània occidental (Girona, 2004).
Traducció espanyola de: Gian Luca Potestà, Il tempo de l’Apocalisse. Vita di Gioacchino di Fiore. Roma-Bari: Laterza, 2004, 502 pàg. [El tiempo del Apocalipsis. Vida de Joaquín de Fiore. Madrid: Trotta]
[ Darrera actualització: 7 de juliol de 2007 - Last updated: July 7, 2007 ]
QUI SOM · PRINCIPAL |