Narpan · Cultura i Literatura de la Baixa Edat Mitjana

Universitat Autònoma de Barcelona · Universitat de Barcelona · Universitat de Girona - SGR 2021SGR00777

  • Augmenta la mida de la font
  • Mida de la font per defecte
  • Disminueix la mida de la font
Narpan

Lola Badia, Premi Nacional de Cultura 2016

Correu electrònic Imprimeix PDF

literatura-catalana-del-que-Badia 1370872935 2457215 1233x823El Consell Nacional de la Cultura i de les Arts de Catalunya ha inclòs la professora Lola Badia entre els premiats amb el Premi Nacional de Cultura 2016. La cerimonia oficial de concessió es celebrarà a Tarragona el dia 6 de juny.

En la nota de concessió, el Consell Naciona de la Cultura i de les Arts, destaca "l'excel·lència en la seva constant dedicació a la recerca i la investigació en la cultura literària medieval catalana. Ha publicat preferentment estudis i edicions sobre la lírica i la narrativa medieval posttrobadoresca dels escriptors catalans del Tres-cents i el Quatre-cents, incloent-hi Bernat Metge, Jordi de Sant Jordi i Ausiàs Marc, amb una atenció especial per la figura de Ramon Llull, de qui és una de les veus més reconegudes. Catedràtica de Literatura Medieval de la Universitat de Barcelona, ha estat impulsora i coordinadora dels tres primers volums de la Història de la literatura catalana, dirigida per Àlex Broch, una iniciativa que té com a propòsit convertir-se en la successora d'obres de referència de Jordi Rubió i Balaguer, de Martí de Riquer i Antoni Comas, i de Joaquim Molas. Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) el 1973, va obtenir-hi un doctorat en Filologia Romànica el 1977 sota la direcció de Martí de Riquer. El 1983 va guanyar una càtedra de Literatura Catalana. Ha exercit la docència de les lletres catalanes a la UAB, Universitat de Girona (UdG) i de Barcelona (UB) i ha produït obres de divulgació. Coordina un Seminari d'investigadors al Departament de Filologia Catalana de la UB, en col·laboració amb Josep Solervicens. És responsable d'un Grup de Recerca Consolidat de literatura i cultura catalanes medievals, subvencionat per la Generalitat de Catalunya i ha obtingut diversos Projectes de Recerca del Ministeri d'Universitats i Competitivitat espanyol. Ha dirigit una vintena llarga de tesis doctorals. És membre numerari de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona (1996). Coordina, juntament amb Albert Soler, la Base de Dades Ramon Llull de la UB. Ha dirigit els tres volums de tema medieval de la Història de la Literatura Catalana d'Enciclopèdia Catalana-Editorial Barcino-Ajuntament de Barcelona (2013-2015).".

Més informació

Darrera actualització de dimarts, 15 de març de 2016 12:58
 

"Ramon Llull as a Vernacular Writer: Communicating a New Kind of Knowledge", novetat de Lola Badia, Joan Santanach i Albert Soler

Correu electrònic Imprimeix PDF

Clipboard03L'editorial anglesa Boydell & Brewer, a través del seu segell Tamesis Books, acaba de publicar el volum Ramon Llull as a Vernacular Writer: Communicating a New Kind of Knowledge, de Lola Badia, Joan Santanach i Albert Soler.

Tal i com expliquen els autors, "Ramon Llull (1232-1316), mystic, missionary, philosopher and author of narrative and poetry, wrote both in Latin and in the vernacular claiming he had been given a new science to unveil the Truth. This book shows why his Latin and vernacular books cannot be read as if they had been written in isolation from one another. Llull was an atypical ‘scholar’ because he enjoyed a form of access to knowledge that differed from the norm and because he organized the production and dissemination of his writings in a creative and unconventional fashion. At a time when learned texts and university culture were conveyed for the most part using the vehicle of Latin, he wrote a substantial proportion of his theological and scientific works in his maternal Catalan while, at the same time, he was deeply involved in the circulation of such works in other Romance languages. These circumstances do not preclude the fact that a considerable number of the titles comprising his extensive output of more than 260 works were written directly in Latin, or that he had various books which were originally conceived in Catalan subsequently translated or adapted into Latin."

Taula de continguts del volum: 1 Introduction - 2 Ramon Llul’s Art, Language and Literary Expression - 3 Style and Genre in the writings of Ramon Llull - 4 The Composition and Dissemination of Ramon Llull’s Texts, from Script to Print - 5 Ramon Llull’s Vernacular Context - 6 Epilogue - 7 Appendix I: First-generation Llullian Manuscripts - 8 Appendix II: Catalan Language and Literature in Relation to Ramon Llull - 9 Bibliography

Badia, Lola; Santanach, Joan; Soler, Albert, Ramon Llull as a Vernacular Writer: Communicating a New Kind of Knowledge, London: Tamesis Books, 6 b/w illus.; 386pp, 23.4 x 15.6cm, HB (Monografías A) - ISBN 978-1-85566-301-5 - £65.00/$115.00

Més informació (amb un descompte de llançament del 25%): Tamesis Books

Darrera actualització de dissabte, 13 de febrer de 2016 08:37
 

Colloquio Internazionale "Rem tene, verba sequentur. Latinità e medioevo romanzo: testi e lingue in contatto"

Correu electrònic Imprimeix PDF

villaEl propers propers dies 17 i 18 de febrer es celebrarà a la seu florentina de l'Opera del Vocabolario Italiano el Col·loqui Internacional "Rem tene, verba sequentur. Latinità e medioevo romanzo: testi e lingue in contatto", organitzat pel projecte DIVO (Dizionario dei Volgarizzamenti), un projecte ideat i diritgit per Elisa Guadagnini i Giulio Vaccaro, que té la seva seu a l'Istituto Opera del Vocabolario Italiano (CNR, Firenze) i a la Scuola Normale Superiore (Pisa). El programa inclou les intervencions següents:

Dimecres 17 de febrer
15,00 Saluti di apertura Presiede Lino LEONARDI
15,30 Juan Miguel VALERO MORENO "Clásicos Latinos y Clásicos Castellanos: un patrimonio textual en su contexto románico"
16,30 Lluís CABRÉ, Montserrat FERRER i Josep PUJOL "Il progetto TRANSLAT (e le doppie traduzioni nei volgarizzamenti catalani del Trecento e del Quattrocento)
17,30 Frédéric DUVAL "Décrire les traductions françaises du Corpus juris civilis: du textuel au lexical et vice versa"

Dijous 18 de febrer
Presiede Roberta CELLA
9,00 Giovanna FROSINI e Giulio VACCARO "I volgarizzamenti italiani tra storia della lingua e filologia"
11,00 pausa caffè
11,15 Cosimo BRUGASSI i Elisa GUADAGNINI "La tradizione delle parole alla luce dei volgarizzamenti"
12,15 Claudio GALDERISI "Le rôle du latin comme langue de médiation dans les traductions françaises du Moyen Âge"
13,30 buffet
Presiede Pietro G. BELTRAMI
14,30 Gloria CLAVERÍA NADAL "Latinismos, traducción y lexicografía"
15,30 Oana SĂLIȘTEANU "Alcune considerazioni sui fenomeni allotropici nel lessico italiano: voci ereditarie, voci dotte, voci semidotte"
16,30 pausa caffè
16,45 Luca SERIANNI "Per una tipologia dei latinismi nei testi dei primi secoli"
17,45 Claudio CIOCIOLA Conclusioni

Més informació: http://www.ovi.cnr.it/images/pdf/Programma_Convegno_DiVo_2016.pdf

Darrera actualització de dimecres, 27 de gener de 2016 22:10
 

Col·loqui "Latin and Vernacular in Renaissance Iberia: Einfache Formen"

Correu electrònic Imprimeix PDF

Clipboard01
El proper 4 de març es celebrarà a l'Institute of Modern Languages Research de la Universitat de Londres el Col·loqui "Latin and Vernacular in Renaissance Iberia: Einfache Formen", organitzat per Alejandro Coroleu (ICREA–Universitat Autònoma de Barcelona) i Barry Taylor (The British Library). Vegeu a continuació el programa:

 09.30  Welcome
 09.45  Francesc TOUS PRIETO (Centre de Documentació Ramon Llull–UB), “La recepció de les col·leccions de proverbis de Ramon Llull (s. XIV-XVIII)”
10.30  Simon PARK (Worcester College, U. of Oxford), “Ants, Grasshoppers, and Poets: One Fable, Four Early Modern Versions”
11.15  Coffee
11.45  Francesc J. GÓMEZ (UAB), “Sobre l’origen oriental i els anàlegs ibèrics de The Canon’s Yeoman’s Tale de Geoffrey Chaucer”
12.30  Eulàlia MIRALLES (UV), “Black lakes, witches and devils: the demonic tradition of the Canigou”
13.15  Lunch (own arrangements)
14.30  Roland BÉHAR (École Normale Supérieure, Paris), “Epígrafe y epigrama: modelos eruditos de las formas breves vernáculas”
15.15  Iveta NAKLÁDALOVÁ (UAB/Gerda Henkel Stiftung), “Las colecciones de formas breves españolas (siglos XVI y XVII) y el ars excerpendi”
16.00  Tea
16.30  Cirilo GARCÍA ROMÁN - Alejandro MARTÍNEZ SOBRINO (Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea), “Sobre la presencia de los emblemas de Alciato en la obra de un discípulo del Brocense: Baltasar de Vitoria”
17.15  Andrew LAIRD (Brown University/University of Warwick), “Nahuatl through Renaissance Latin eyes: the canonisation of Einfache Formen in sixteenth-century New Spain”
18.00  Concluding remarks

Més info: Aquesta adreça electrònica s'està protegint contra robots de correu brossa. Necessiteu que el JavaScript estigui habilitat per a mostrar-la

Darrera actualització de dimecres, 27 de gener de 2016 22:14
 

Conferències al XXV Festival Terra de Trobadors - Castelló d'Empúries

Correu electrònic Imprimeix PDF

11.-Cartell-FE-16-15-1024x726XXV FESTIVAL TERRA DE TROBADORS 2015 - CASTELLÓ D'EMPÚRIES
CICLE DE CONFERÈNCIES " MIQUEL PUJOL CANELLES"

 

DIJOUS 10 DE SETEMBRE (Capella de Santa Clara, a les 18 h)

CONFERÈNCIA INAUGURAL DEL FESTIVAL
18 h - ''Ramon Muntaner, un cronista en terra de trobadors", a càrrec de la Dra. LOLA BADIA (UB)

19 h - PRESENTACIÓ DE LA REVISTA "MOT SO RAZ0" (n. 14), a càrrec de la Dra. MIRIAM CABRE (UdG)

19:30 h - INAUGURACIÓ DEL MUSEU D'HISTÒRIA MEDIEVAL DE LA CÚRIA-PRESÓ, S. XIV

DIVENDRES 11 DE SETEMBRE (Capella de Santa Clara)

17 h - "La producció literària a Castelló d'Empúries durant la baixa Edat Mitjana", a carrec de JORDI CANET, filòleg (UB), Centre d'Estudis Trobadorescos de Castelló d'Empúries.

18 h - "Despertant instruments adormits: per a una recreació de les músiques antigues" - Conferència-concert a càrrec d'ANTONI MADUENO, intèrpret i musicòleg (UAB)


DISSABTE 12 DE SETEMBRE (Capella de Santa Clara)

11 h - ''Ramon Muntaner, el comtat d'Empúries i la creació de la història", a càrrec del Dr. STEFANO M. CINGOLANI (Roma)
12 h - "Castelló, el tresor dels Empúries", a càrrec del Dr. en Història JOSEP M. GIRONELLA (UB)

 

Aquest cicle de conferències és una col·laboració entre el Centre d'Estudis Trobadorescos de l'Ajuntament de Castelló d'Empúries i l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona

Més informació: Programa complet del festival d'enguany

Darrera actualització de dimecres, 09 de setembre de 2015 17:25
 


JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL